Día de Conocimiento
Montaje audiovisual
Idea y guión: Ioulia Akhmadeeva
Edición y montaje: Alexandro Maldonado
Duración: 23 min.
2015
Link: https://www.youtube.com/watch?v=kMdmqlMfTYQ
Edición y montaje: Alexandro Maldonado
Duración: 23 min.
2015
Link: https://www.youtube.com/watch?v=kMdmqlMfTYQ
Dedicado a todos los niños, de todos los tiempos, razas y países....
A la edad de la inocencia, en la que la mayoría de los niños viven despreocupados, muchos niños soportan el hambre, las enfermedades, la violencia.....
El audio son canciones pacifistas soviéticas de mi infancia:
Cigüeña en el tejado cuida su nido, noche y día
Mientras que en la casa bajo el techo
Una niña espera la felicidad.
La gente en Nueva York, Berlín, París
Confían en los demás y en mí.
Cigüeña en el techo
Felicidad bajo el techo,
Paz en la Tierra...
Gente, les pido, tranquilos, tranquilos.
Guerras cayeron en la oscuridad.
Cigüeña en el techo, la cigüeña en el tejado.
Paz en la Tierra...
Círculo del sol,
El cielo alrededor .
Esto es el dibujo del niño.
Dibujó en la hoja y escribió en la esquina:
Que siempre haya sol,
Que siempre haya cielo,
Que siempre haya Mamá,
Que siempre sea yo....
...Infancia - es la luz y alegría,
Las canciones, amistad y sueños,
Los colores de arcoíris, somos tu y yo...
Los niños deben reírse y vivir en la paz ...
Todas las personas en nuestro planeta
Deben ser amigos siempre.
Deben los niños reír
Y en un mundo pacífico vivir!
Deben los niños reír,
Deben los niños reír,
Deben los niños reír,
Y en un mundo pacífico vivir!
Cigüeña en el tejado cuida su nido, noche y día
Mientras que en la casa bajo el techo
Una niña espera la felicidad.
La gente en Nueva York, Berlín, París
Confían en los demás y en mí.
Cigüeña en el techo
Felicidad bajo el techo,
Paz en la Tierra...
Gente, les pido, tranquilos, tranquilos.
Guerras cayeron en la oscuridad.
Cigüeña en el techo, la cigüeña en el tejado.
Paz en la Tierra...
“Cigüeña en el techo”, texto de canción, autor A. Poperechny. 1974.
Traducción I. Akhmadeeva.
Traducción I. Akhmadeeva.
Círculo del sol,
El cielo alrededor .
Esto es el dibujo del niño.
Dibujó en la hoja y escribió en la esquina:
Que siempre haya sol,
Que siempre haya cielo,
Que siempre haya Mamá,
Que siempre sea yo....
“Que siempre haya sol”, texto de canción, autor L.Oshanin. 1962.
Traducción I. Akhmadeeva.
Traducción I. Akhmadeeva.
...Infancia - es la luz y alegría,
Las canciones, amistad y sueños,
Los colores de arcoíris, somos tu y yo...
Los niños deben reírse y vivir en la paz ...
Todas las personas en nuestro planeta
Deben ser amigos siempre.
Deben los niños reír
Y en un mundo pacífico vivir!
Deben los niños reír,
Deben los niños reír,
Deben los niños reír,
Y en un mundo pacífico vivir!
“La infancia somos tu y yo”, texto de cancion, autor M. Pliatskovsky.1980.
Traducción I. Akhmadeeva.
Traducción I. Akhmadeeva.
Video montaje